В чилийских парах отношения всегда выстраиваются по принципу партнерства. Местный мужчина не придет в ужас от желания дамы оплатить счет в
ресторане поровну. От чилийских мужчин не стоит ждать цветов и прочих романтических знаков внимания, зато можно рассчитывать на распределение
домашних обязанностей. Поэтому папа на воскресных прогулках с детьми в парке воспринимается как нормальное явление и не сопровождается тонной
умиленных женских взглядов. После декрета среди женщин из среднего и высшего класса не принято оставаться дома, даже если вопрос карьеры
и финансов не стоит остро. Не останавливает их и то, что заработок не покроет расходов на круглосуточную няню. «С какой это стати я должна сидеть дома
и превращаться в домохозяйку?» — примерно так рассуждают они.
In Chilean couples, relationships are always built
on the principle of partnership. A local man will not be horrified by the lady's desire to split the bill in the restaurant. You shouldn’t expect flowers and other romantic signs of attention from Chilean men, but you can count on them – they will surely take over their share
of household duties. Therefore, dad with children walking in the park on Sunday is a common thing and he isn’t considered a hero and isn’t followed by admiring glances of women. When the maternity leave ends, middle-
and upper-class women hardly ever stay at home, even if the career issues and financial situation allow her to stay and take care of the child. Some of them may even ignore the fact that their salary won’t cover the costs of a round-the-clock babysitter. "Why on earth should I stay at home
and turn into a housewife?" they say
something like this.
В чилийских парах отношения всегда выстраиваются по принципу партнерства. Местный мужчина не придет в ужас от желания дамы оплатить счет
в ресторане поровну. От чилийских мужчин не стоит ждать цветов и прочих романтических знаков внимания, зато можно рассчитывать
на распределение домашних обязанностей.
Поэтому папа на воскресных прогулках с детьми
в парке воспринимается как нормальное явление
и не сопровождается тонной умиленных женских взглядов. После декрета среди женщин из среднего и высшего класса не принято оставаться дома, даже если вопрос карьеры и финансов не стоит остро.
Не останавливает их и то, что заработок не покроет расходов на круглосуточную няню. «С какой это стати я должна сидеть дома и превращаться
в домохозяйку?» — примерно так рассуждают они.
In Chilean couples, relationships are always built
on the principle of partnership. A local man will not be horrified by the lady's desire to split the bill in the restaurant. You shouldn’t expect flowers and other romantic signs of attention from Chilean men, but you can count on them – they will surely take over their share
of household duties. Therefore, dad with children walking in the park on Sunday is a common thing and he isn’t considered a hero and isn’t followed by admiring glances of women. When the maternity leave ends, middle- and upper-class women hardly ever stay
at home, even if the career issues and financial situation allow her to stay and take care of the child. Some
of them may even ignore the fact that their salary won’t cover the costs of a round-the-clock babysitter. "Why on earth should I stay at home and turn into a housewife?" they say something like this.

Chileans

tribe
В чилийских парах отношения всегда выстраиваются по принципу партнерства. Местный мужчина не придет в ужас от желания дамы оплатить счет в ресторане поровну. От чилийских мужчин не стоит ждать цветов
и прочих романтических знаков внимания, зато можно рассчитывать на распределение домашних обязанностей. Поэтому папа на воскресных прогулках с детьми в парке воспринимается как нормальное явление и не сопровождается тонной умиленных женских взглядов. После декрета среди женщин из среднего и высшего класса не принято оставаться дома, даже если вопрос карьеры и финансов не стоит остро. Не останавливает их и то, что заработок не покроет расходов на круглосуточную няню. «С какой это стати я должна сидеть дома и превращаться в домохозяйку?» — примерно
так рассуждают они.
In Chilean couples, relationships are always built on the principle of partnership.
A local man will not be horrified by the lady's desire to split the bill in the restaurant. You shouldn’t expect flowers and other romantic signs of attention from Chilean men, but you can count on them – they will surely take over their share
of household duties. Therefore, dad with children walking in the park on Sunday
is a common thing and he isn’t considered a hero and isn’t followed by admiring glances of women. When the maternity leave ends, middle- and upper-class women hardly ever stay at home, even if the career issues and financial situation allow her to stay and take care of the child. Some of them may even ignore the fact that their salary won’t cover the costs of a round-the-clock babysitter.
"Why on earth should I stay at home and turn into a housewife?"
they say something like this.
В чилийских парах отношения всегда выстраиваются по принципу партнерства. Местный мужчина не придет в ужас от желания дамы оплатить счет в ресторане поровну. От чилийских мужчин не стоит ждать цветов и прочих романтических знаков внимания, зато можно рассчитывать на распределение домашних обязанностей. Поэтому папа на воскресных прогулках с детьми в парке воспринимается как нормальное явление и не сопровождается тонной умиленных женских взглядов. После декрета среди женщин из среднего и высшего класса не принято оставаться дома, даже если вопрос карьеры и финансов не стоит остро. Не останавливает их и то, что заработок не покроет расходов
на круглосуточную няню. «С какой это стати я должна сидеть дома
и превращаться в домохозяйку?» — примерно так рассуждают они.
In Chilean couples, relationships are always built on the principle of partnership. A local man will not be horrified by the lady's desire to split the bill in the restaurant. You shouldn’t expect flowers and other romantic signs of attention from Chilean men, but you can count on them – they will surely take over their share of household duties. Therefore, dad with children walking in the park on Sunday is a common thing and he isn’t considered a hero and isn’t followed by admiring glances of women. When the maternity leave ends, middle- and upper-class women hardly ever stay at home, even if the career issues and financial situation allow her to stay and take care of the child.
Some of them may even ignore the fact that their salary won’t cover the costs of a round-the-clock babysitter. "Why on earth should I stay at home
and turn into a housewife?" they say something like this.
В чилийских парах отношения всегда выстраиваются
по принципу партнерства. Местный мужчина не придет в ужас от желания дамы оплатить счет в ресторане поровну. От чилийских мужчин не стоит ждать цветов
и прочих романтических знаков внимания, зато можно рассчитывать на распределение домашних обязанностей. Поэтому папа на воскресных прогулках
с детьми в парке воспринимается как нормальное явление и не сопровождается тонной умиленных женских взглядов. После декрета среди женщин
из среднего и высшего класса не принято оставаться дома, даже если вопрос карьеры и финансов не стоит остро. Не останавливает их и то, что заработок не покроет расходов на круглосуточную няню. «С какой
это стати я должна сидеть дома и превращаться
в домохозяйку?» — примерно так рассуждают они.
In Chilean couples, relationships are always built
on the principle of partnership. A local man will not be horrified by the lady's desire to split the bill in the restaurant. You shouldn’t expect flowers and other romantic signs of attention from Chilean men, but you can count
on them – they will surely take over their share
of household duties. Therefore, dad with children walking
in the park on Sunday is a common thing and he isn’t considered a hero and isn’t followed by admiring glances of women. When the maternity leave ends, middle-
and upper-class women hardly ever stay at home, even if the career issues and financial situation allow her to stay and take care of the child. Some of them may even ignore the fact that their salary won’t cover the costs of a round-the-clock babysitter. "Why on earth should I stay at home
and turn into a housewife?" they say something like this.
При этом среди женщин старшего возраста много тех, кто никогда не работал. До заключения брака считается нормальным встречаться на протяжении десятка лет, ранние браки (то есть лет до 35) не очень приветствуются, даже если пара знакома со школьной скамьи. Но свадьба — это огромное событие,
к которому готовятся порой больше года. К слову, то, что в России называется гражданским браком, в Чили имеет реальное юридическое воплощение — такие отношения здесь называют гражданским (или партнерским) союзом и официально регистрируют. Права и обязанности внутри такого союза по своей сути мало отличаются от условий брака, потому что он был придуман главным образом для тех, кто не может по закону вступить в официальный брак — речь идет
об однополых парах, которые чрезвычайно активно пользуются этой возможностью.
At the same time, there are many older women who have never worked. Before marriage, it is considered normal
to go out for a dozen years, early marriages (that is,
up to 35 years) are not very welcome, even if the couple have known each other since school.
However, a wedding is a huge event, people often get ready for the celebration for more than a year.
By the way, what is called a civil marriage in Russia, relies on a real legal mechanism in Chile — such relations
are called a civil (or partner) union
and are officially registered.
The rights and obligations within such a union differ very little from the conditions of marriage, as it was invented mainly for those who cannot legally enter into an official marriage — we are talking about same-sex
couples who use this opportunity
very actively.
При этом среди женщин старшего возраста много тех, кто никогда не работал. До заключения брака считается нормальным встречаться на протяжении десятка лет, ранние браки (то есть лет до 35) не очень приветствуются, даже если пара знакома со школьной скамьи. Но свадьба — это огромное событие,
к которому готовятся порой больше года. К слову, то, что в России называется гражданским браком, в Чили имеет реальное юридическое воплощение — такие отношения здесь называют гражданским (или партнерским) союзом и официально регистрируют. Права и обязанности внутри такого союза по своей сути мало отличаются от условий брака, потому что он был придуман главным образом для тех, кто не может по закону вступить в официальный брак — речь идет
об однополых парах, которые чрезвычайно активно пользуются этой возможностью.
At the same time, there are many older women who have never worked. Before marriage, it is considered normal to go out for a dozen years, early marriages
(that is, up to 35 years) are not very welcome, even
if the couple have known each other since school.
However, a wedding is a huge event, people often get ready for the celebration for more than a year.
By the way, what is called a civil marriage in Russia, relies on a real legal mechanism in Chile — such relations
are called a civil (or partner) union
and are officially registered.
The rights and obligations within such a union differ very little from the conditions of marriage, as it was invented mainly for those who cannot legally enter into an official marriage — we are talking about same-sex
couples who use this opportunity
very actively.
При этом среди женщин старшего возраста много тех, кто никогда не работал. До заключения брака считается нормальным встречаться на протяжении десятка лет, ранние браки (то есть лет до 35) не очень приветствуются, даже если пара знакома со школьной скамьи. Но свадьба — это огромное событие, к которому готовятся порой больше года. К слову, то, что в России называется гражданским браком, в Чили имеет реальное юридическое воплощение — такие отношения здесь называют гражданским (или партнерским) союзом и официально регистрируют. Права и обязанности внутри такого союза по своей сути мало отличаются
от условий брака, потому что он был придуман главным образом для тех, кто не может по закону вступить в официальный брак — речь идет
об однополых парах, которые чрезвычайно активно пользуются этой возможностью.
At the same time, there are many older women who have never worked.
Before marriage, it is considered normal to go out for a dozen years, early marriages (that is, up to 35 years) are not very welcome, even
if the couple have known each other since school.
However, a wedding is a huge event, people often get ready
for the celebration for more than a year.
By the way, what is called a civil marriage in Russia, relies on a real legal mechanism in Chile — such relations are called a civil (or partner)
union and are officially registered.
The rights and obligations within such a union differ very little from
the conditions of marriage, as it was invented mainly for those who cannot legally enter into an official marriage — we are talking about same-sex
couples who use this opportunity very actively.
При этом среди женщин старшего возраста много тех, кто никогда не работал. До заключения брака считается нормальным встречаться на протяжении десятка лет, ранние браки (то есть лет до 35) не очень приветствуются, даже если пара знакома со школьной скамьи. Но свадьба — это огромное событие,
к которому готовятся порой больше года. К слову, то, что в России называется гражданским браком, в Чили имеет реальное юридическое воплощение — такие отношения здесь называют гражданским (или партнерским) союзом и официально регистрируют. Права и обязанности внутри такого союза по своей сути мало отличаются от условий брака, потому что он был придуман главным образом для тех, кто не может по закону вступить в официальный брак — речь идет об однополых парах, которые чрезвычайно активно пользуются этой возможностью.
At the same time, there are many older women who have never worked.
Before marriage, it is considered normal to go out for a dozen years, early marriages (that is, up to 35 years) are not very welcome, even if the couple have known
each other since school. However, a wedding is a huge event, people
often get ready for the celebration for more than a year.
By the way, what is called a civil marriage in Russia, relies on a real legal mechanism in Chile — such relations are called a civil (or partner)
union and are officially registered.
The rights and obligations within such a union differ very little from
the conditions of marriage, as it was invented mainly for those who cannot legally enter into an official marriage — we are talking about same-sex
couples who use this opportunity very actively.
При этом среди женщин старшего возраста много тех, кто никогда не работал. До заключения брака считается нормальным встречаться на протяжении десятка лет, ранние браки (то есть лет до 35) не очень приветствуются, даже если пара знакома со школьной скамьи. Но свадьба — это огромное событие,
к которому готовятся порой больше года. К слову, то, что в России называется гражданским браком, в Чили имеет реальное юридическое воплощение — такие отношения здесь называют гражданским (или партнерским) союзом и официально регистрируют. Права и обязанности внутри такого союза по своей сути мало отличаются
от условий брака, потому что он был придуман главным образом для тех, кто не может по закону вступить
в официальный брак — речь идет об однополых парах, которые чрезвычайно активно пользуются этой возможностью.
At the same time, there are many older women who have never worked. Before marriage, it is considered normal
to go out for a dozen years, early marriages (that is,
up to 35 years) are not very welcome, even if the couple have known each other since school.
However, a wedding is a huge event, people often get ready for the celebration for more than a year.
By the way, what is called a civil marriage in Russia, relies on a real legal mechanism in Chile — such relations
are called a civil (or partner) union
and are officially registered.
The rights and obligations within such a union differ very little from the conditions of marriage, as it was invented mainly for those who cannot legally enter into an official marriage — we are talking about same-sex
couples who use this opportunity
very actively.
В Чили все происходит mañana. То есть завтра.
При этом отрезок времени, на который ссылается собеседник, в этом случае вовсе не ограничивается завтрашним днем — дело может растянуться и на пару
недель. Великая латиноамериканская маньяна —
это скорее состояние духа и жизненная философия,
чем временной отрезок. Если, договариваясь о встрече, вы не оговорили сразу же место и точное время,
то mañana можно смело переводить как «никогда».
In Chile, everything happens mañana. That is, tomorrow. Meanwhile, the period of time referred to by a person, who uses this “magic word”, is not limited to tomorrow at all — tomorrow may stretch for a couple of weeks or even more. The great Latin American mañana is more the state of mind and the philosophy of life than a time period. If, when arranging a meeting, you did not immediately specify
the exact time and the place, mañana can be safely translated as "never".
В Чили все происходит mañana. То есть завтра.
При этом отрезок времени, на который ссылается собеседник, в этом случае вовсе не ограничивается завтрашним днем — дело может растянуться и на пару недель. Великая латиноамериканская маньяна — это скорее состояние духа и жизненная философия,
чем временной отрезок. Если, договариваясь
о встрече, вы не оговорили сразу же место
и точное время, то mañana можно смело переводить как «никогда».
In Chile, everything happens mañana.
That is, tomorrow. Meanwhile, the period of time referred to by a person, who uses this “magic word”,
is not limited to tomorrow at all — tomorrow may stretch for a couple of weeks or even more.
The great Latin American mañana is more the state
of mind and the philosophy of life than a time period. If, when arranging a meeting, you did not immediately specify the exact time and the place, mañana can be safely translated
as "never".

impossible to identify

tribe
В Чили все происходит mañana. То есть завтра. При этом отрезок времени, на который ссылается собеседник, в этом случае вовсе
не ограничивается завтрашним днем — дело может растянуться
и на пару недель. Великая латиноамериканская маньяна — это скорее состояние духа и жизненная философия, чем временной отрезок.
Если, договариваясь о встрече, вы не оговорили сразу же место
и точное время, то mañana можно смело переводить как «никогда».
In Chile, everything happens mañana. That is, tomorrow. Meanwhile,
the period of time referred to by a person, who uses this “magic word”,
is not limited to tomorrow at all — tomorrow may stretch for a couple
of weeks or even more. The great Latin American mañana is more the state
of mind and the philosophy of life than a time period. If, when arranging
a meeting, you did not immediately specify the exact time and the place, mañana can be safely translated as "never".
В Чили все происходит mañana. То есть завтра. При этом отрезок времени,
на который ссылается собеседник, в этом случае вовсе не ограничивается завтрашним днем — дело может растянуться и на пару недель.
Великая латиноамериканская маньяна — это скорее состояние духа
и жизненная философия, чем временной отрезок. Если, договариваясь
о встрече, вы не оговорили сразу же место и точное время, то mañana
можно смело переводить как «никогда».
In Chile, everything happens mañana. That is, tomorrow. Meanwhile,
the period of time referred to by a person, who uses this “magic word”,
is not limited to tomorrow at all — tomorrow may stretch for a couple
of weeks or even more. The great Latin American mañana is more the state
of mind and the philosophy of life than a time period. If, when arranging
a meeting, you did not immediately specify the exact time and the place, mañana can be safely translated as "never".
В Чили все происходит mañana. То есть завтра.
При этом отрезок времени, на который ссылается собеседник, в этом случае вовсе не ограничивается завтрашним днем — дело может растянуться и на пару
недель. Великая латиноамериканская маньяна —
это скорее состояние духа и жизненная философия,
чем временной отрезок. Если, договариваясь о встрече, вы не оговорили сразу же место и точное время,
то mañana можно смело переводить как «никогда».
In Chile, everything happens mañana. That is, tomorrow. Meanwhile, the period of time referred to by a person, who uses this “magic word”, is not limited to tomorrow at all — tomorrow may stretch for a couple of weeks or even more. The great Latin American mañana is more the state of mind and the philosophy of life than a time period. If, when arranging a meeting, you did not immediately specify
the exact time and the place, mañana can be safely translated as "never".
Made on
Tilda