Вообще, изучив вопрос кипрского разделения, я пришел к выводу, что хотя турок и обвиняют во всем, греки тоже постарались. Дело в том, что после ухода англичан получившие власть греки-киприоты плевать хотели на турецкое меньшинство на севере Кипра. Они вообще хотели объединить остров с Грецией, что турок, само собой разумеется, пугало. Ситуация постепенно накалялась — в самой Греции в 1970-х годах правила хунта «черных полковников», а потом еще и на самом Кипре произошел военный переворот. Воспользовавшись этим переворотом как поводом, Турция в 1974 году двинула свои войска на Кипр и захватила северную часть острова. Поскольку Турция была для США более важным союзником, нежели Греция, «мировое сообщество» эту агрессию проглотило. В 1983 году Северный Кипр объявил о независимости, эту независимость тут же признала Турция. За прошедшие с тех пор 38 лет больше независимость его не признал никто. Так и живут.
Actually, having studied the issue of the Cypriot division, I came to the conclusion that although the Turks are usually blamed for everything, the Greeks also did their best to make it happen. The fact is that after the British left, the Greek Cypriots who gained power did not give a damn about the Turkish minority in the north of Cyprus. They even wanted to unite the island with Greece, which, of course, frightened the Turks. The situation heated up gradually as a junta of ‘black colonels’ ruled in Greece in 1970s, and then there was a military coup in Cyprus itself. Using this coup as an excuse, Turkey moved its troops into Cyprus in 1974 and seized the northern part of the island. Since Turkey was a more important ally for the US than Greece, the international community ignored this aggression. In 1983, Northern Cyprus declared independence, which was immediately recognised by Turkey. Since then, no one has recognised its independence for 38 years. That's how they live.
Вообще, изучив вопрос кипрского разделения, я пришел к выводу, что хотя турок и обвиняют во всем, греки тоже постарались. Дело в том, что после ухода англичан получившие власть греки-киприоты плевать хотели на турецкое меньшинство на севере Кипра. Они вообще хотели объединить остров с Грецией, что турок, само собой разумеется, пугало. Ситуация постепенно накалялась — в самой Греции в 1970-х годах правила хунта «черных полковников», а потом еще и на самом Кипре произошел военный переворот. Воспользовавшись этим переворотом как поводом, Турция в 1974 году двинула свои войска на Кипр и захватила северную часть острова. Поскольку Турция была для США более важным союзником, нежели Греция, «мировое сообщество» эту агрессию проглотило. В 1983 году Северный Кипр объявил о независимости, эту независимость тут же признала Турция. За прошедшие с тех пор 38 лет больше независимость его не признал никто. Так и живут.
Actually, having studied the issue of the Cypriot division, I came to the conclusion that although the Turks are usually blamed for everything, the Greeks also did their best to make it happen. The fact is that after the British left, the Greek Cypriots who gained power did not give a damn about the Turkish minority in the north of Cyprus. They even wanted to unite the island with Greece, which, of course, frightened the Turks. The situation heated up gradually as a junta of ‘black colonels’ ruled in Greece in 1970s, and then there was a military coup in Cyprus itself. Using this coup as an excuse, Turkey moved its troops into Cyprus in 1974 and seized the northern part of the island. Since Turkey was a more important ally for the US than Greece, the international community ignored this aggression. In 1983, Northern Cyprus declared independence, which was immediately recognised by Turkey. Since then, no one has recognised its independence for 38 years. That's how they live.

Cypriot

tribe
Вообще, изучив вопрос кипрского разделения, я пришел к выводу, что хотя турок и обвиняют во всем, греки тоже постарались. Дело в том, что после ухода англичан получившие власть греки-киприоты плевать хотели на турецкое меньшинство на севере Кипра. Они вообще хотели объединить остров с Грецией, что турок, само собой разумеется, пугало. Ситуация постепенно накалялась — в самой Греции в 1970-х годах правила хунта «черных полковников», а потом еще и на самом Кипре произошел военный переворот. Воспользовавшись этим переворотом как поводом, Турция в 1974 году двинула свои войска на Кипр и захватила северную часть острова. Поскольку Турция была для США более важным союзником, нежели Греция, «мировое сообщество» эту агрессию проглотило. В 1983 году Северный Кипр объявил о независимости, эту независимость тут же признала Турция. За прошедшие с тех пор 38 лет больше независимость его не признал никто. Так и живут.
Actually, having studied the issue of the Cypriot division, I came to the conclusion that although the Turks are usually blamed for everything, the Greeks also did their best to make it happen. The fact is that after the British left, the Greek Cypriots who gained power did not give a damn about the Turkish minority in the north of Cyprus. They even wanted to unite the island with Greece, which, of course, frightened the Turks. The situation heated up gradually as a junta of ‘black colonels’ ruled in Greece in 1970s, and then there was a military coup in Cyprus itself. Using this coup as an excuse, Turkey moved its troops into Cyprus in 1974 and seized the northern part of the island. Since Turkey was a more important ally for the US than Greece, the international community ignored this aggression. In 1983, Northern Cyprus declared independence, which was immediately recognised by Turkey. Since then, no one has recognised its independence for 38 years. That's how they live.
Вообще, изучив вопрос кипрского разделения, я пришел к выводу, что хотя турок и обвиняют во всем, греки тоже постарались. Дело в том, что после ухода англичан получившие власть греки-киприоты плевать хотели на турецкое меньшинство на севере Кипра. Они вообще хотели объединить остров с Грецией, что турок, само собой разумеется, пугало. Ситуация постепенно накалялась — в самой Греции в 1970-х годах правила хунта «черных полковников», а потом еще и на самом Кипре произошел военный переворот. Воспользовавшись этим переворотом как поводом, Турция в 1974 году двинула свои войска на Кипр и захватила северную часть острова. Поскольку Турция была для США более важным союзником, нежели Греция, «мировое сообщество» эту агрессию проглотило. В 1983 году Северный Кипр объявил о независимости, эту независимость тут же признала Турция. За прошедшие с тех пор 38 лет больше независимость его не признал никто. Так и живут.
Actually, having studied the issue of the Cypriot division, I came to the conclusion that although the Turks are usually blamed for everything, the Greeks also did their best to make it happen. The fact is that after the British left, the Greek Cypriots who gained power did not give a damn about the Turkish minority in the north of Cyprus. They even wanted to unite the island with Greece, which, of course, frightened the Turks. The situation heated up gradually as a junta of ‘black colonels’ ruled in Greece in 1970s, and then there was a military coup in Cyprus itself. Using this coup as an excuse, Turkey moved its troops into Cyprus in 1974 and seized the northern part of the island. Since Turkey was a more important ally for the US than Greece, the international community ignored this aggression. In 1983, Northern Cyprus declared independence, which was immediately recognised by Turkey. Since then, no one has recognised its independence for 38 years. That's how they live.
Вообще, изучив вопрос кипрского разделения, я пришел к выводу, что хотя турок и обвиняют во всем, греки тоже постарались. Дело в том, что после ухода англичан получившие власть греки-киприоты плевать хотели на турецкое меньшинство на севере Кипра. Они вообще хотели объединить остров с Грецией, что турок, само собой разумеется, пугало. Ситуация постепенно накалялась — в самой Греции в 1970-х годах правила хунта «черных полковников», а потом еще и на самом Кипре произошел военный переворот. Воспользовавшись этим переворотом как поводом, Турция в 1974 году двинула свои войска на Кипр и захватила северную часть острова. Поскольку Турция была для США более важным союзником, нежели Греция, «мировое сообщество» эту агрессию проглотило. В 1983 году Северный Кипр объявил о независимости, эту независимость тут же признала Турция. За прошедшие с тех пор 38 лет больше независимость его не признал никто. Так и живут.
Actually, having studied the issue of the Cypriot division, I came to the conclusion that although the Turks are usually blamed for everything, the Greeks also did their best to make it happen. The fact is that after the British left, the Greek Cypriots who gained power did not give a damn about the Turkish minority in the north of Cyprus. They even wanted to unite the island with Greece, which, of course, frightened the Turks. The situation heated up gradually as a junta of ‘black colonels’ ruled in Greece in 1970s, and then there was a military coup in Cyprus itself. Using this coup as an excuse, Turkey moved its troops into Cyprus in 1974 and seized the northern part of the island. Since Turkey was a more important ally for the US than Greece, the international community ignored this aggression. In 1983, Northern Cyprus declared independence, which was immediately recognised by Turkey. Since then, no one has recognised its independence for 38 years. That's how they live.
Есть на Кипре праздник с прикольным названием - КАТАКЛИЗМОС! Он проводится в Духов день, на следующий день после Троицы, в июне. По одной версии изначально праздник устраивался в честь Афродиты, по другой — посвящен спасению Девкалиона и его жены Пирры после великого потопа, устроенного Зевсом и ниспосланным людям за борзость. В любом случае, сегодня Катаклизмос считается праздником воды, и отмечают его во всех прибрежных городах Кипра.
There is a holiday in Cyprus with a funny name - KATAKLISMOS! It is held on Spirit Day, the day after Trinity, in June. According to one story, the holiday was originally dedicated to Aphrodite, according to another - it is to celebrate the salvation of Deucalion and his wife Pyrrha after the great flood, arranged by Zeus and sent to people for their arrogance. In any case, today Kataklysmos is considered a water festival and is celebrated in all the coastal towns of Cyprus.
Есть на Кипре праздник с прикольным названием - КАТАКЛИЗМОС! Он проводится в Духов день, на следующий день после Троицы, в июне. По одной версии изначально праздник устраивался в честь Афродиты, по другой — посвящен спасению Девкалиона и его жены Пирры после великого потопа, устроенного Зевсом и ниспосланным людям за борзость. В любом случае, сегодня Катаклизмос считается праздником воды, и отмечают его во всех прибрежных городах Кипра.
There is a holiday in Cyprus with a funny name - KATAKLISMOS! It is held on Spirit Day, the day after Trinity, in June. According to one story, the holiday was originally dedicated to Aphrodite, according to another - it is to celebrate the salvation of Deucalion and his wife Pyrrha after the great flood, arranged by Zeus and sent to people for their arrogance. In any case, today Kataklysmos is considered a water festival and is celebrated in all the coastal towns of Cyprus.

impossible to identify

tribe
Есть на Кипре праздник с прикольным названием - КАТАКЛИЗМОС! Он проводится в Духов день, на следующий день после Троицы, в июне. По одной версии изначально праздник устраивался в честь Афродиты, по другой — посвящен спасению Девкалиона и его жены Пирры после великого потопа, устроенного Зевсом и ниспосланным людям за борзость. В любом случае, сегодня Катаклизмос считается праздником воды, и отмечают его во всех прибрежных городах Кипра.
There is a holiday in Cyprus with a funny name - KATAKLISMOS! It is held on Spirit Day, the day after Trinity, in June. According to one story, the holiday was originally dedicated to Aphrodite, according to another - it is to celebrate the salvation of Deucalion and his wife Pyrrha after the great flood, arranged by Zeus and sent to people for their arrogance. In any case, today Kataklysmos is considered a water festival and is celebrated in all the coastal towns of Cyprus.
Есть на Кипре праздник с прикольным названием - КАТАКЛИЗМОС! Он проводится в Духов день, на следующий день после Троицы, в июне. По одной версии изначально праздник устраивался в честь Афродиты, по другой — посвящен спасению Девкалиона и его жены Пирры после великого потопа, устроенного Зевсом и ниспосланным людям за борзость. В любом случае, сегодня Катаклизмос считается праздником воды, и отмечают его во всех прибрежных городах Кипра.
There is a holiday in Cyprus with a funny name - KATAKLISMOS! It is held on Spirit Day, the day after Trinity, in June. According to one story, the holiday was originally dedicated to Aphrodite, according to another - it is to celebrate the salvation of Deucalion and his wife Pyrrha after the great flood, arranged by Zeus and sent to people for their arrogance. In any case, today Kataklysmos is considered a water festival and is celebrated in all the coastal towns of Cyprus.
Есть на Кипре праздник с прикольным названием - КАТАКЛИЗМОС! Он проводится в Духов день, на следующий день после Троицы, в июне. По одной версии изначально праздник устраивался в честь Афродиты, по другой — посвящен спасению Девкалиона и его жены Пирры после великого потопа, устроенного Зевсом и ниспосланным людям за борзость. В любом случае, сегодня Катаклизмос считается праздником воды, и отмечают его во всех прибрежных городах Кипра.
There is a holiday in Cyprus with a funny name - KATAKLISMOS! It is held on Spirit Day, the day after Trinity, in June. According to one story, the holiday was originally dedicated to Aphrodite, according to another - it is to celebrate the salvation of Deucalion and his wife Pyrrha after the great flood, arranged by Zeus and sent to people for their arrogance. In any case, today Kataklysmos is considered a water festival and is celebrated in all the coastal towns of Cyprus.
Made on
Tilda