Семейные узы египтян крепки. Впервые в истории женщина тут встала вровень с мужчиной и семья стала строиться на основах взаимоуважения
полов. Даже на загробном судилище значение отношения мужа к своей жене рассматривалось как один из важнейших факторов благовидной жизни.
Мужу говорилось: «Если ты мудр, оставайся дома, нежно люби свою жену, лелей и одевай ее хорошо,
а также ласково успокаивай ее и выполняй ее желания. Если ты будешь далеко от нее, твоя семья развалится, поэтому раскрой ей свои объятия, позови ее, покажи ей всю свою любовь».
Traditionally, the Egyptians have strong family ties.
For the first time in history, a woman here is on a par
with a man and the family is built on the foundations
of mutual respect of the sexes.
Even at the afterlife judgment, the importance
of a husband's attitude to his wife was considered
as one of the most important factors of a decent life.
The husband was told, "If you are wise, stay at home, love your wife, cherish and dress her well, calm her down gently and fulfill her desires. If you are far away from her,
your family will fall apart, so open your arms
to her, call her, show her all your love."
COPTS
Семейные узы египтян крепки. Впервые в истории женщина тут встала вровень с мужчиной и семья стала строиться на основах взаимоуважения
полов. Даже на загробном судилище значение отношения мужа к своей жене рассматривалось как один из важнейших факторов благовидной жизни.
Мужу говорилось: «Если ты мудр, оставайся дома, нежно люби свою жену, лелей и одевай ее хорошо,
а также ласково успокаивай ее и выполняй ее желания. Если ты будешь далеко от нее, твоя семья развалится, поэтому раскрой ей свои объятия, позови ее, покажи ей всю свою любовь».
Traditionally, the Egyptians have strong family ties.
For the first time in history, a woman here is on a par
with a man and the family is built on the foundations
of mutual respect of the sexes.
Even at the afterlife judgment, the importance
of a husband's attitude to his wife was considered
as one of the most important factors of a decent life.
The husband was told, "If you are wise, stay at home, love your wife, cherish and dress her well, calm her down gently and fulfill her desires. If you are far away from her, your family will fall apart, so open your arms
to her, call her, show her all your love."
Семейные узы египтян крепки. Впервые в истории женщина тут встала вровень с мужчиной и семья стала строиться на основах взаимоуважения
полов. Даже на загробном судилище значение отношения мужа к своей жене рассматривалось как один из важнейших факторов благовидной жизни. Мужу говорилось: «Если ты мудр, оставайся дома, нежно люби свою жену, лелей и одевай ее хорошо, а также ласково успокаивай
ее и выполняй ее желания. Если ты будешь далеко от нее, твоя семья развалится, поэтому раскрой ей свои объятия, позови ее,
покажи ей всю свою любовь».
Traditionally, the Egyptians have strong family ties. For the first time in history, a woman here is on a par with a man and the family is built on the foundations
of mutual respect of the sexes. Even at the afterlife judgment, the importance
of a husband's attitude to his wife was considered as one of the most important factors of a decent life. The husband was told,
"If you are wise, stay at home, love your wife, cherish and dress
her well, calm her down gently and fulfill her desires. If you are far away
from her, your family will fall apart, so open your arms
to her, call her, show her all your love."
Семейные узы египтян крепки. Впервые в истории женщина тут встала вровень с мужчиной и семья стала строиться на основах взаимоуважения
полов. Даже на загробном судилище значение отношения мужа к своей жене рассматривалось как один из важнейших факторов благовидной жизни.
Мужу говорилось: «Если ты мудр, оставайся дома, нежно люби свою жену, лелей и одевай ее хорошо, а также ласково успокаивай ее и выполняй ее желания. Если ты будешь далеко от нее, твоя семья развалится, поэтому раскрой ей свои объятия, позови ее, покажи ей всю свою любовь».
Traditionally, the Egyptians have strong family ties. For the first time in history,
a woman here is on a par with a man and the family is built on the foundations
of mutual respect of the sexes. Even at the afterlife judgment, the importance
of a husband's attitude to his wife was considered as one of the most important factors of a decent life. The husband was told, "If you are wise, stay at home, love your wife, cherish and dress her well, calm her down gently and fulfill her desires.
If you are far away from her, your family will fall apart, so open your arms
to her, call her, show her all your love."
Семейные узы египтян крепки. Впервые в истории женщина тут встала вровень с мужчиной и семья стала строиться на основах взаимоуважения полов.
Даже на загробном судилище значение отношения мужа к своей жене рассматривалось как один из важнейших факторов благовидной жизни. Мужу говорилось:
«Если ты мудр, оставайся дома, нежно люби свою жену, лелей и одевай ее хорошо, а также ласково успокаивай ее и выполняй ее желания. Если ты будешь далеко
от нее, твоя семья развалится, поэтому раскрой ей свои объятия, позови ее, покажи ей всю свою любовь».
Traditionally, the Egyptians have strong family ties.
For the first time in history, a woman here is on a par
with a man and the family is built on the foundations
of mutual respect of the sexes. Even at the afterlife judgment, the importance of a husband's attitude to his wife was considered as one of the most important factors of a decent life. The husband was told, "If you are wise, stay
at home, love your wife, cherish and dress her well, calm her down gently and fulfill her desires. If you are far away
from her, your family will fall apart, so open your arms
to her, call her, show her all your love."