Персидский царь, шедший со своими войсками
на захват Вавилона, повелел казнить одну из рек, встретившихся ему на пути, так как в ее водах утонул его священный белый конь. Реку, которая сейчас
протекает по землям Ирака, наказали рытьем множества каналов, отводивших из нее воду.
The Persian king, who was marching with his troops
to capture Babylon, ordered the execution of one
of the rivers he encounted on the way, because his sacred white horse drowned in its waters. The river,
which now flows through the lands of Iraq, was punished by digging many channels that diverted water from it.
Impossible
to identify
Персидский царь, шедший со своими войсками
на захват Вавилона, повелел казнить одну из рек, встретившихся ему на пути, так как в ее водах утонул его священный белый конь. Реку, которая сейчас
протекает по землям Ирака, наказали рытьем множества каналов, отводивших из нее воду.
The Persian king, who was marching with his troops
to capture Babylon, ordered the execution of one
of the rivers he encounted on the way, because his sacred white horse drowned in its waters. The river,
which now flows through the lands of Iraq, was punished by digging many channels that diverted water from it.
Персидский царь, шедший со своими войсками на захват Вавилона, повелел казнить одну из рек, встретившихся ему на пути, так как в ее водах утонул его священный белый конь. Реку, которая сейчас протекает по землям Ирака, наказали рытьем множества каналов,
отводивших из нее воду.
The Persian king, who was marching with his troops to capture Babylon, ordered the execution of one of the rivers he encounted on the way, because his sacred white horse drowned in its waters. The river, which now flows through the lands of Iraq, was punished by digging many channels
that diverted water from it.
Персидский царь, шедший со своими войсками на захват Вавилона, повелел казнить одну из рек, встретившихся ему на пути, так как в ее водах утонул его священный белый конь. Реку, которая сейчас протекает по землям Ирака, наказали рытьем множества каналов, отводивших из нее воду.
The Persian king, who was marching with his troops to capture Babylon, ordered the execution of one of the rivers he encounted on the way, because his sacred white horse drowned in its waters. The river, which now flows through the lands
of Iraq, was punished by digging many channels that diverted water from it.
Персидский царь, шедший со своими войсками
на захват Вавилона, повелел казнить одну из рек, встретившихся ему на пути, так как в ее водах утонул его священный белый конь. Реку, которая сейчас протекает по землям Ирака, наказали рытьем множества каналов,
отводивших из нее воду.
The Persian king, who was marching with his troops
to capture Babylon, ordered the execution of one
of the rivers he encounted on the way, because his sacred white horse drowned in its waters. The river, which now flows through the lands of Iraq, was punished by digging many channels that diverted water from it.