Японцам присуще обостренное чувство гармонии. Художественный вкус пронизывает весь уклад их жизни. Эстетизм японцев основывается
на убеждении, что красота присутствует в природе всюду и от человека требуется лишь зоркость, чтобы увидеть ее.
Любовь японцев к прекрасному коренится,
таким образом, в их любви к природе.
The Japanese have a strong desire for harmony and beauty in their surroundings. Artistic taste determines their lifestyle in many ways.
The aestheticism of the Japanese is based on the belief that beauty is abundant in nature and is literally everywhere, but the viewer should be observant enough to notice it. Thus, the Japanese fascination with beauty and harmony is probably stems from their love of nature.
Японцам присуще обостренное чувство гармонии. Художественный вкус пронизывает весь уклад их жизни. Эстетизм японцев основывается
на убеждении, что красота присутствует в природе всюду и от человека требуется лишь зоркость, чтобы увидеть ее.
Любовь японцев к прекрасному коренится,
таким образом, в их любви к природе.
The Japanese have a strong desire for harmony and beauty in their surroundings. Artistic taste determines their lifestyle in many ways. The aestheticism
of the Japanese is based on the belief that beauty is abundant in nature
and is literally everywhere, but the viewer should be observant enough to notice it.
Thus, the Japanese fascination with beauty and harmony is probably stems
from their love of nature.
Японцам присуще обостренное чувство гармонии. Художественный вкус пронизывает весь уклад их жизни. Эстетизм японцев основывается на убеждении,
что красота присутствует в природе всюду и от человека требуется лишь зоркость, чтобы увидеть ее. Любовь японцев к прекрасному коренится, таким образом,
в их любви к природе.
The Japanese have a strong desire for harmony and beauty in their surroundings. Artistic taste determines their lifestyle in many ways. The aestheticism of the Japanese is based on the belief that beauty is abundant in nature and is literally everywhere, but the viewer should be observant enough
to notice it. Thus, the Japanese fascination with beauty
and harmony is probably stems from their love of nature.
Японцам присуще обостренное чувство гармонии. Художественный вкус пронизывает весь уклад
их жизни. Эстетизм японцев основывается
на убеждении, что красота присутствует в природе всюду и от человека требуется лишь зоркость,
чтобы увидеть ее. Любовь японцев
к прекрасному коренится, таким образом,
в их любви к природе.
Японцам присуще обостренное чувство гармонии. Художественный вкус пронизывает весь уклад
их жизни. Эстетизм японцев основывается
на убеждении, что красота присутствует в природе всюду и от человека требуется лишь зоркость,
чтобы увидеть ее. Любовь японцев
к прекрасному коренится,
таким образом, в их любви к природе.
The Japanese have a strong desire for harmony
and beauty in their surroundings. Artistic taste determines their lifestyle in many ways. The aestheticism of the Japanese is based on the belief that beauty
is abundant in nature and is literally everywhere,
but the viewer should be observant enough to notice it. Thus, the Japanese fascination with beauty
and harmony is probably stems from their love of nature.
The Japanese have a strong desire for harmony
and beauty in their surroundings. Artistic taste determines their lifestyle in many ways. The aestheticism of the Japanese is based on the belief that beauty
is abundant in nature and is literally everywhere,
but the viewer should be observant enough to notice it. Thus, the Japanese fascination with beauty and harmony
is probably stems from their love of nature.

Japanese

tribe
Уличные поклоны – зрелище незабываемое. Двое японцев вдруг замирают и переламываются в пояснице, так что их ладони скользят вниз по коленям.
Оба замирают в согбенном положении. Учтивость проявляется в том, чтобы не выпрямиться первым.
Так что приходится зорко следить друг за другом.
Со стороны кажется, будто обоих хватил прострел и у них нет сил разогнуться. Важно понять, что церемонная учтивость проявляется лишь между людьми знакомыми. Но никто не уступит в вагоне место женщине с ребенком или старику при всем восточном уважении к возрасту.
В Японии и Австралии быть мусульманином не просто: сложности со строительством мечетей и с ношением религиозной атрибутики.
В Анголе пошли дальше - запретили ислам законодательно.
Street bows are an unforgettable sight. Two Japanese suddenly freeze and then bend forward abruptly, as if break
in the lower back, so that their palms slide down their knees. And then both freeze in a bent position. It extremely
important not to be the first to straighten up, so both have
to keep a sharp eye on each other. From the outside, it seems as if each of the two suddenly has a lumbago attack and can’t come back into upright position. It is important
to understand, though, that a bowing etiquette is performed only between familiar people. But no one would offer their seat in the public transport to a woman with a child or an old man in spite of traditional Asian respect for old age.
3 in Japan and Australia, it isn’t easy to be a Muslim: there
are a lot of difficulties with the construction of mosques
and wearing religious paraphernalia. In Angola, they went even further - they banned Islam by law.

impossible to identify

tribe
Уличные поклоны – зрелище незабываемое.
Двое японцев вдруг замирают и переламываются в пояснице, так что их ладони скользят вниз
по коленям. Оба замирают в согбенном положении. Учтивость проявляется в том, чтобы не выпрямиться первым. Так что приходится зорко следить друг за другом. Со стороны кажется, будто обоих хватил прострел и у них нет сил разогнуться. Важно понять, что церемонная учтивость проявляется лишь между людьми знакомыми.
Но никто не уступит в вагоне место женщине
с ребенком или старику при всем восточном уважении к возрасту. В Японии и Австралии быть мусульманином не просто: сложности
со строительством мечетей и с ношением религиозной атрибутики.
В Анголе пошли дальше - запретили ислам законодательно.
Street bows are an unforgettable sight. Two Japanese suddenly freeze and then bend forward abruptly, as if break in the lower back, so that their palms slide down their knees. And then both freeze in a bent position. It extremely important not to be the first
to straighten up, so both have to keep a sharp eye on each other. From the outside, it seems as if each of the two suddenly has a lumbago attack and can’t come back into upright position. It is important
to understand, though, that a bowing etiquette is performed only between familiar people. But no one would offer their seat in the public transport
to a woman with a child or an old man in spite
of traditional Asian respect for old age. 3 in Japan
and Australia, it isn’t easy to be a Muslim: there are
a lot of difficulties with the construction of mosques and wearing religious paraphernalia. In Angola, they went even further - they banned Islam by law.
Уличные поклоны – зрелище незабываемое. Двое японцев вдруг замирают и переламываются в пояснице, так что их ладони скользят вниз по коленям. Оба замирают в согбенном положении. Учтивость проявляется в том, чтобы не выпрямиться первым. Так что приходится зорко следить друг за другом. Со стороны кажется, будто обоих хватил прострел и у них нет сил разогнуться. Важно понять, что церемонная учтивость проявляется лишь между людьми знакомыми. Но никто не уступит в вагоне место женщине с ребенком или старику при всем восточном уважении к возрасту.
В Японии и Австралии быть мусульманином
не просто: сложности со строительством мечетей
и с ношением религиозной атрибутики.
В Анголе пошли дальше - запретили ислам законодательно.
Street bows are an unforgettable sight. Two Japanese suddenly freeze
and then bend forward abruptly, as if break in the lower back, so that their palms slide down their knees. And then both freeze in a bent position.
It extremely important not to be the first to straighten up, so both have
to keep a sharp eye on each other. From the outside, it seems as if each
of the two suddenly has a lumbago attack and can’t come back into upright position. It is important to understand, though, that a bowing etiquette
is performed only between familiar people. But no one would offer their seat in the public transport to a woman with a child or an old man in spite
of traditional Asian respect for old age. 3 in Japan and Australia, it isn’t easy
to be a Muslim: there are a lot of difficulties with the construction of mosques
and wearing religious paraphernalia. In Angola, they went even further - they banned Islam by law.
Уличные поклоны – зрелище незабываемое. Двое японцев вдруг замирают
и переламываются в пояснице, так что их ладони скользят вниз по коленям. Оба замирают в согбенном положении. Учтивость проявляется в том, чтобы
не выпрямиться первым. Так что приходится зорко следить друг за другом.
Со стороны кажется, будто обоих хватил прострел и у них нет сил разогнуться. Важно понять, что церемонная учтивость проявляется лишь между людьми знакомыми. Но никто не уступит в вагоне место женщине с ребенком или старику при всем восточном уважении к возрасту.
В Японии и Австралии быть мусульманином не просто: сложности
со строительством мечетей и с ношением религиозной атрибутики.
В Анголе пошли дальше - запретили
ислам законодательно.
Street bows are an unforgettable sight. Two Japanese suddenly freeze and then bend forward abruptly, as if break in the lower back, so that their palms slide down their knees. And then both freeze in a bent position. It extremely important
not to be the first to straighten up, so both have to keep a sharp eye on each other. From the outside, it seems as if each of the two suddenly has a lumbago attack
and can’t come back into upright position. It is important to understand, though, that a bowing etiquette is performed only between familiar people. But no one would offer their seat in the public transport to a woman with a child or an old man in spite of traditional Asian respect for old age. 3 in Japan and Australia, it isn’t easy
to be a Muslim: there are a lot of difficulties with the construction of mosques
and wearing religious paraphernalia. In Angola, they went even further - they banned Islam by law.
Уличные поклоны – зрелище незабываемое.
Двое японцев вдруг замирают и переламываются
в пояснице, так что их ладони скользят вниз по коленям.
Оба замирают в согбенном положении. Учтивость проявляется в том, чтобы не выпрямиться первым.
Так что приходится зорко следить друг за другом.
Со стороны кажется, будто обоих хватил прострел
и у них нет сил разогнуться. Важно понять, что церемонная учтивость проявляется лишь между людьми знакомыми. Но никто не уступит в вагоне место женщине с ребенком или старику при всем восточном уважении к возрасту.
В Японии и Австралии быть мусульманином не просто: сложности со строительством мечетей и с ношением религиозной атрибутики.
В Анголе пошли дальше - запретили ислам законодательно.
Street bows are an unforgettable sight. Two Japanese suddenly freeze and then bend forward abruptly, as if break in the lower back, so that their palms slide down their knees. And then both freeze in a bent position.
It extremely important not to be the first to straighten up, so both have to keep a sharp eye on each other.
From the outside, it seems as if each of the two suddenly has a lumbago attack and can’t come back into upright position. It is important to understand, though,
that a bowing etiquette is performed only between familiar people. But no one would offer their seat in the public transport to a woman with a child or an old man in spite
of traditional Asian respect for old age. 3 in Japan
and Australia, it isn’t easy to be a Muslim: there are a lot of difficulties with the construction of mosques and wearing religious paraphernalia. In Angola, they went even further - they banned Islam by law.
Made on
Tilda