If you look closely at the "evil Maghreb sorcerer" from
the fairy tale about Aladdin, the sorcerer in the film (I mean a 1967 Soviet film based on the tale Aladdin from One Thousand and One Nights – very popular among Russians and quoted probably more than any other children’s movie) is a European with very dark skin. It is assumed to be a sign from above – the sorcerer, they say, is engaged in the dark arts, so he looks as if a dark shadow is cast over him. However, the creators of the movie character might well take into account the original fairy tale, which says that
the sorcerer came from the Maghreb. The Maghreb
is located in North Africa, it’s a place where you can meet almost black people with European facial features. Apparently, the filmmakers just wanted to visually emphasize the origin of the sorcerer.
Если посмотреть внимательно на "злого магрибского колдуна" из сказки про Аладдина, колдун в фильме
(Я имею в виду советский фильм 1967 года,
в свое время чрезвычайно популярный и растасканный на цитаты) – европеец с очень тёмной кожей.
Предполагается, что это знак – он, мол,
занимается тёмными искусствами,
так что вечно как будто в тени.
На самом деле, создатели образа опирались
на оригинальную сказку, в которой говорится,
что колдун прибыл из Магриба. Магриб – это северная Африка, место, где можно встретить почти чернокожих людей с европейскими чертами лица. Создатели фильма просто хотели визуально подчеркнуть
происхождение колдуна.
If you look closely at the "evil Maghreb sorcerer" from
the fairy tale about Aladdin, the sorcerer in the film (I mean a 1967 Soviet film based on the tale Aladdin from One Thousand and One Nights – very popular among Russians and quoted probably more than any other children’s movie) is a European with very dark skin. It is assumed to be a sign from above – the sorcerer, they say, is engaged in the dark arts, so he looks as if a dark shadow is cast over him. However, the creators
of the movie character might well take into account the original fairy tale, which says that the sorcerer came from
the Maghreb. The Maghreb is located in North Africa, it’s
a place where you can meet almost black people with European facial features. Apparently, the filmmakers just wanted to visually emphasize the origin of the sorcerer.
Если посмотреть внимательно на "злого магрибского колдуна" из сказки про Аладдина, колдун в фильме
(Я имею в виду советский фильм 1967 года, в свое время чрезвычайно популярный и растасканный
на цитаты) – европеец с очень тёмной кожей. Предполагается, что это знак – он, мол, занимается тёмными искусствами, так что вечно как будто в тени. На самом деле, создатели образа опирались
на оригинальную сказку, в которой говорится,
что колдун прибыл из Магриба.
Магриб – это северная Африка, место, где можно встретить почти чернокожих людей с европейскими чертами лица. Создатели фильма
просто хотели визуально подчеркнуть
происхождение колдуна.
Impossible
to identify
Если посмотреть внимательно на "злого магрибского колдуна" из сказки про Аладдина, колдун в фильме (Я имею в виду советский фильм 1967 года, в свое время чрезвычайно популярный и растасканный на цитаты) – европеец с очень тёмной кожей.
Предполагается, что это знак – он, мол, занимается
тёмными искусствами, так что вечно как будто в тени.
На самом деле, создатели образа опирались на оригинальную
сказку, в которой говорится, что колдун прибыл из Магриба.
Магриб – это северная Африка, место, где можно встретить почти чернокожих людей с европейскими чертами лица. Создатели фильма просто хотели визуально подчеркнуть происхождение колдуна.
If you look closely at the "evil Maghreb sorcerer" from the fairy tale about Aladdin, the sorcerer in the film (I mean a 1967 Soviet film based on the tale Aladdin from One Thousand and One Nights – very popular among Russians and quoted probably more than any other children’s movie) is a European
with very dark skin. It is assumed to be a sign from above – the sorcerer, they say, is engaged in the dark arts, so he looks as if a dark shadow is cast over him. However, the creators of the movie character might well take into account
the original fairy tale, which says that the sorcerer came from the Maghreb.
The Maghreb is located in North Africa, it’s a place where you can meet almost black people with European facial features. Apparently, the filmmakers just wanted to visually emphasize the origin of the sorcerer.
Если посмотреть внимательно на "злого магрибского колдуна" из сказки
про Аладдина, колдун в фильме (Я имею в виду советский фильм 1967 года,
в свое время чрезвычайно популярный и растасканный на цитаты) – европеец с очень тёмной кожей. Предполагается, что это знак – он, мол, занимается тёмными искусствами, так что вечно как будто в тени.
На самом деле, создатели образа опирались на оригинальную сказку,
в которой говорится, что колдун прибыл из Магриба.
Магриб – это северная Африка, место, где можно
встретить почти чернокожих людей
с европейскими чертами лица. Создатели фильма просто
хотели визуально подчеркнуть происхождение колдуна.
If you look closely at the "evil Maghreb sorcerer" from the fairy tale about Aladdin, the sorcerer in the film (I mean a 1967 Soviet film based on the tale Aladdin from One Thousand and One Nights – very popular among Russians and quoted probably more than any other children’s movie) is a European with very dark skin.
It is assumed to be a sign from above – the sorcerer, they say, is engaged in the dark arts, so he looks as if a dark shadow is cast over him. However, the creators
of the movie character might well take into account the original fairy tale, which says that the sorcerer came from the Maghreb. The Maghreb is located in North Africa, it’s a place where you can meet almost black people with European facial features. Apparently, the filmmakers just wanted to visually emphasize the origin
of the sorcerer.
Если посмотреть внимательно на "злого магрибского колдуна" из сказки про Аладдина, колдун в фильме (Я имею в виду советский фильм 1967 года, в свое время чрезвычайно популярный и растасканный на цитаты) – европеец с очень тёмной кожей.
Предполагается, что это знак – он, мол, занимается тёмными искусствами, так что вечно как будто в тени.
На самом деле, создатели образа опирались
на оригинальную сказку, в которой говорится,
что колдун прибыл из Магриба.
Магриб – это северная Африка, место, где можно встретить почти чернокожих людей с европейскими чертами лица.
Создатели фильма просто хотели визуально
подчеркнуть происхождение колдуна.
If you look closely at the "evil Maghreb sorcerer" from
the fairy tale about Aladdin, the sorcerer in the film (I mean a 1967 Soviet film based on the tale Aladdin from One Thousand and One Nights – very popular among Russians and quoted probably more than any other children’s movie) is a European with very dark skin. It is assumed to be a sign from above – the sorcerer, they say, is engaged in the dark arts, so he looks as if a dark shadow is cast over him. However, the creators of the movie character might well take into account the original fairy tale, which says that
the sorcerer came from the Maghreb. The Maghreb
is located in North Africa, it’s a place where you can meet almost black people with European facial features. Apparently, the filmmakers just wanted to visually emphasize the origin of the sorcerer.