Султана Кабуса любят все без исключения жители страны, от мала
до велика. Его портреты здесь везде: на домах и в помещениях, на стеклах машин и кружках. Флажки, книги, деньги — отовсюду на вас будет смотреть султан, причем в совершенно разных обличьях: в традиционном костюме или военной форме, по-отечески или строго. И все это неспроста. Султан
на самом деле сделал невозможное — вывел страну на качественно другой уровень. Очень миролюбивая и гибкая политика помогла практически избежать участия Омана в конфликтах. Жесткие законы в сфере экологии
и охраны культурного наследия превратили страну в жемчужину Аравии
для путешественников.
All residents of Oman from young to old with no exception love their Sultan Qaboos. His portraits are everywhere here: on the houses and in the rooms,
on the car windows and mugs. Flags, books, money — the sultan looks at you from everywhere, and in completely different images: in a traditional smart suit or military uniform, paternally or strictly. There is a significant reason behind this attitude. The Sultan actually did the impossible — brought the country
to a fundamentally new level. A very peaceful and flexible policy has helped Oman to practically avoid involvement in conflicts. Strict laws in the field
of ecology and protection of cultural heritage have turned the country
into a pearl of Arabia for travelers.
Султана Кабуса любят все без исключения жители страны, от мала до велика. Его портреты здесь везде: на домах и в помещениях, на стеклах машин
и кружках. Флажки, книги, деньги — отовсюду на вас будет смотреть султан, причем в совершенно разных обличьях: в традиционном костюме
или военной форме, по-отечески или строго. И все это неспроста. Султан
на самом деле сделал невозможное — вывел страну на качественно другой уровень. Очень миролюбивая и гибкая политика помогла практически избежать участия Омана в конфликтах. Жесткие законы в сфере экологии
и охраны культурного наследия превратили страну в жемчужину Аравии
для путешественников.
All residents of Oman from young to old with no exception love their Sultan Qaboos. His portraits are everywhere here: on the houses and in the rooms, on the car windows and mugs. Flags, books, money — the sultan looks at you
from everywhere, and in completely different images: in a traditional smart suit
or military uniform, paternally or strictly. There is a significant reason behind
this attitude. The Sultan actually did the impossible — brought the country
to a fundamentally new level. A very peaceful and flexible policy has helped Oman to practically avoid involvement in conflicts. Strict laws in the field of ecology
and protection of cultural heritage have turned the country into a pearl
of Arabia for travelers.
Султана Кабуса любят все без исключения жители страны, от мала до велика. Его портреты здесь везде:
на домах и в помещениях, на стеклах машин и кружках. Флажки, книги, деньги — отовсюду на вас будет смотреть султан, причем в совершенно разных обличьях:
в традиционном костюме или военной форме,
по-отечески или строго. И все это неспроста. Султан
на самом деле сделал невозможное — вывел страну
на качественно другой уровень. Очень миролюбивая
и гибкая политика помогла практически избежать участия Омана в конфликтах. Жесткие законы в сфере экологии и охраны культурного наследия превратили страну в жемчужину Аравии для путешественников.
All residents of Oman from young to old with no exception love their Sultan Qaboos. His portraits are everywhere here: on the houses and in the rooms, on the car windows
and mugs. Flags, books, money — the sultan looks at you from everywhere, and in completely different images:
in a traditional smart suit or military uniform, paternally
or strictly. There is a significant reason behind this attitude. The Sultan actually did the impossible — brought
the country to a fundamentally new level. A very peaceful and flexible policy has helped Oman to practically avoid involvement in conflicts. Strict laws in the field of ecology and protection of cultural heritage have turned the country
into a pearl of Arabia for travelers.
Султана Кабуса любят все без исключения жители страны, от мала до велика. Его портреты здесь везде:
на домах и в помещениях, на стеклах машин и кружках. Флажки, книги, деньги — отовсюду на вас будет смотреть султан, причем в совершенно разных обличьях: в традиционном костюме или военной
форме, по-отечески или строго. И все это неспроста. Султан на самом деле сделал невозможное — вывел страну на качественно другой уровень. Очень миролюбивая и гибкая политика помогла практически избежать участия Омана в конфликтах. Жесткие законы в сфере экологии и охраны культурного наследия превратили страну в жемчужину Аравии
для путешественников.
Султана Кабуса любят все без исключения жители страны, от мала до велика. Его портреты здесь везде:
на домах и в помещениях, на стеклах машин и кружках. Флажки, книги, деньги — отовсюду на вас будет смотреть султан, причем в совершенно разных обличьях: в традиционном костюме или военной
форме, по-отечески или строго. И все это неспроста. Султан на самом деле сделал невозможное — вывел страну на качественно другой уровень. Очень миролюбивая и гибкая политика помогла практически избежать участия Омана в конфликтах. Жесткие законы в сфере экологии и охраны культурного наследия превратили страну в жемчужину Аравии
для путешественников.
All residents of Oman from young to old with no exception love their Sultan Qaboos. His portraits
are everywhere here: on the houses and in the rooms,
on the car windows and mugs. Flags, books, money —
the sultan looks at you from everywhere, and
in completely different images: in a traditional smart suit
or military uniform, paternally or strictly. There
is a significant reason behind this attitude. The Sultan actually did the impossible — brought the country
to a fundamentally new level. A very peaceful
and flexible policy has helped Oman to practically avoid involvement in conflicts. Strict laws in the field of ecology and protection of cultural heritage have turned
the country into a pearl of Arabia for travelers.
All residents of Oman from young to old with no exception love their Sultan Qaboos. His portraits
are everywhere here: on the houses and in the rooms,
on the car windows and mugs. Flags, books, money —
the sultan looks at you from everywhere,
and in completely different images: in a traditional smart suit or military uniform, paternally or strictly.
There is a significant reason behind this attitude.
The Sultan actually did the impossible — brought
the country to a fundamentally new level. A very peaceful and flexible policy has helped Oman to practically avoid
involvement in conflicts. Strict laws in the field of ecology and protection of cultural heritage have turned
the country into a pearl of Arabia for travelers.

Arab

tribe
На территории Омана женской половине населения позволено принимать активное участие в общественной жизни (особенно в сравнении с прочими странами Залива). Более 50% всех студентов университета в Омане – женщины. Здесь они занимаются банковским делом, медициной, преподаванием. В 1996 году султан Омана сказал: «Много лет назад я сказал, что, если энергию, способности и энтузиазм женщины исключить
из активной жизни государства, страна лишится половины своих богатств. Я очень озабочен тем,
чтобы подобного не произошло с Оманом. С чувством глубокого удовлетворения и уверенности я ожидаю
от женщин нашей страны дальнейшего прогресса».
On the territory of Oman, women are allowed
to take an active part in public life (especially
in comparison with other Gulf states).
More than 50% of all university students in Oman are women.
They are actively engaged in banking, medicine, teaching.
In 1996, the Sultan of Oman said, "Many years ago I said
that if a woman's energy, abilities
and enthusiasm were excluded from the social life
of the state, the country would lose half of its wealth.
I am very concerned that this wouldn’t happen to Oman. With a sense of deep satisfaction and confidence,
I expect further progress from the women
of the country."

impossible to identify

tribe
На территории Омана женской половине населения позволено принимать активное участие в общественной жизни (особенно в сравнении
с прочими странами Залива). Более 50% всех студентов университета в Омане – женщины. Здесь они занимаются банковским делом, медициной, преподаванием. В 1996 году султан Омана сказал: «Много лет назад я сказал, что, если энергию, способности и энтузиазм женщины исключить
из активной жизни государства, страна лишится половины своих богатств. Я очень озабочен тем,
чтобы подобного не произошло с Оманом.
С чувством глубокого удовлетворения
и уверенности я ожидаю от женщин нашей страны дальнейшего прогресса».
On the territory of Oman, women are allowed
to take an active part in public life (especially
in comparison with other Gulf states).
More than 50% of all university students
in Oman are women.
They are actively engaged in banking,
medicine, teaching.
In 1996, the Sultan of Oman said, "Many years
ago I said that if a woman's energy, abilities
and enthusiasm were excluded from the social life
of the state, the country would lose half of its wealth.
I am very concerned that this wouldn’t happen
to Oman. With a sense of deep satisfaction
and confidence, I expect further progress
from the women of the country."
На территории Омана женской половине населения позволено принимать активное участие в общественной жизни (особенно
в сравнении с прочими странами Залива). Более 50% всех студентов университета в Омане – женщины. Здесь они занимаются банковским делом, медициной, преподаванием. В 1996 году султан Омана сказал: «Много лет назад я сказал, что, если энергию, способности и энтузиазм женщины исключить из активной жизни государства, страна лишится половины своих богатств. Я очень озабочен тем, чтобы подобного
не произошло с Оманом. С чувством глубокого удовлетворения
и уверенности я ожидаю от женщин нашей страны
дальнейшего прогресса».
On the territory of Oman, women are allowed to take an active part in public life (especially in comparison with other Gulf states).
More than 50% of all university students in Oman are women.
They are actively engaged in banking, medicine, teaching.
In 1996, the Sultan of Oman said, "Many years ago I said that
if a woman's energy, abilities and enthusiasm were excluded
from the social life of the state, the country would lose half
of its wealth.I am very concerned that this wouldn’t happen to Oman.
With a sense of deep satisfaction and confidence,
I expect further progress from the women
of the country."
На территории Омана женской половине населения позволено принимать активное участие в общественной жизни (особенно в сравнении с прочими странами Залива). Более 50% всех студентов университета в Омане – женщины. Здесь они занимаются банковским делом, медициной, преподаванием. В 1996 году султан Омана сказал: «Много лет назад я сказал, что, если энергию, способности и энтузиазм женщины исключить из активной жизни государства, страна лишится половины своих богатств. Я очень озабочен тем,
чтобы подобного не произошло с Оманом. С чувством глубокого удовлетворения и уверенности я ожидаю от женщин нашей страны
дальнейшего прогресса».
On the territory of Oman, women are allowed to take an active part
in public life (especially in comparison with other Gulf states).
More than 50% of all university students in Oman are women.
They are actively engaged in banking, medicine, teaching.
In 1996, the Sultan of Oman said, "Many years ago I said that
if a woman's energy, abilities and enthusiasm were excluded
from the social life of the state, the country would lose half
of its wealth.I am very concerned that this wouldn’t happen to Oman.
With a sense of deep satisfaction and confidence,
I expect further progress from the women of the country."
На территории Омана женской половине населения позволено принимать активное участие в общественной жизни (особенно в сравнении с прочими странами Залива). Более 50% всех студентов университета
в Омане – женщины. Здесь они занимаются банковским делом, медициной, преподаванием. В 1996 году султан Омана сказал: «Много лет назад я сказал, что, если энергию, способности и энтузиазм женщины исключить из активной жизни государства, страна лишится половины своих богатств. Я очень озабочен тем,
чтобы подобного не произошло с Оманом. С чувством глубокого удовлетворения и уверенности я ожидаю
от женщин нашей страны дальнейшего прогресса».
On the territory of Oman, women are allowed to take
an active part in public life (especially in comparison
with other Gulf states).
More than 50% of all university students
in Oman are women.
They are actively engaged in banking, medicine, teaching.
In 1996, the Sultan of Oman said, "Many years ago I said
that if a woman's energy, abilities and enthusiasm
were excluded from the social life of the state, the country would lose half of its wealth.I am very concerned that this wouldn’t happen to Oman.
With a sense of deep satisfaction and confidence,
I expect further progress from the women of the country."

ABOUT THE COUNTRY

Watch a video

Made on
Tilda