Тайцы очень сдержаны.
Их с детства воспитывают так, что, если ребенок капризничает, орет, требует, на него вообще
не обращают внимания.
Если он спокойно общается, то его воспринимают.
Орать, громко говорить на людях, выражать эмоции,
даже если больно, у тайцев считается дурным тоном.
Знакомая моей собеседницы рожала в тайском роддоме.
С ней в палате лежали несколько тайек.
Гробовая тишина.
Они бились о спинку кровати головой молча.
Наша соотечественница орала.
Ей несколько раз делали замечание,
очень строго, чтобы она вела себя
достойно и не мешала другим.
Поскольку тайцы не могут выражать эмоции,
у них периодически сносит крышу.
Как правило они выплескивают свои негативные эмоции на вещах. Могут уехать в другую провинцию, гонять
и разбить свою машину или ломать вещи дома.
Это называется «последней каплей».
Такое случается редко, но если тайца довести,
то он не будет орать или оскорблять обидчика.
Он просто сразу будет бить до посинения,
пока не выплеснет весь гнев.
Thais are very reserved. From the early childhood they
are brought up so that if a child is naughty, yells or demands something, their parents do not pay any attention at all. However, If the kid communicates calmly, the desired attention is immediately given. Yelling, talking loudly in public, expressing emotions openly, even in case it really hurts, is considered bad manners among Thais. A friend of mine gave birth in a Thai maternity hospital. There were several local women in the ward with her. Deathly silence interrupted from time to time by thudding sounds. The women beat their heads against the headboard in complete silence. Our compatriot was screaming, naturally. She was reprimanded several times, very strictly. The medical staff asked her to behave with dignity and not interfere with others. Since Thais cannot express emotions through crying, shouting or just raising up their voice a little bit, they are periodically just blown away. As a rule, they vent their negative emotions destroying things. They can go to another province, for example, drive at high speed and bump into something or break things at home. Apparently, this is an effect of the "last straw". If somebody manages to push the Thai over the edge (this is quite a rare case, of course) there won’t be yelling or screaming. The Thai will just beat the opponent right away until the enemy’s face’s one big bruise, until all the anger blows away.
Тайцы очень сдержаны.
Их с детства воспитывают так, что, если ребенок капризничает, орет, требует, на него вообще
не обращают внимания.
Если он спокойно общается, то его воспринимают.
Орать, громко говорить на людях, выражать эмоции,
даже если больно, у тайцев считается дурным тоном.
Знакомая моей собеседницы
рожала в тайском роддоме.
С ней в палате лежали несколько тайек.
Гробовая тишина.
Они бились о спинку кровати головой молча.
Наша соотечественница орала.
Ей несколько раз делали замечание,
очень строго, чтобы она вела себя
достойно и не мешала другим.
Поскольку тайцы не могут выражать эмоции,
у них периодически сносит крышу.
Как правило они выплескивают свои
негативные эмоции на вещах.
Могут уехать в другую провинцию, гонять
и разбить свою машину или ломать вещи дома.
Это называется «последней каплей».
Такое случается редко, но если тайца довести,
то он не будет орать или оскорблять обидчика.
Он просто сразу будет бить до посинения,
пока не выплеснет весь гнев.
Thais are very reserved. From the early childhood they
are brought up so that if a child is naughty, yells or demands something, their parents do not pay any attention at all. However, If the kid communicates calmly, the desired attention is immediately given. Yelling, talking loudly in public, expressing emotions openly, even in case it really hurts, is considered bad manners among Thais. A friend of mine gave birth in a Thai maternity hospital. There were several local women in the ward with her. Deathly silence interrupted from time to time by thudding sounds. The women beat their heads against the headboard in complete silence. Our compatriot was screaming, naturally. She was reprimanded several times, very strictly. The medical staff asked her to behave with dignity and not interfere with others. Since Thais cannot express emotions through crying, shouting or just raising up their voice a little bit, they are periodically just blown away. As a rule, they vent their negative emotions destroying things. They can go to another province, for example, drive at high speed and bump into something or break things at home. Apparently, this is an effect of the "last straw". If somebody manages to push the Thai over the edge (this is quite a rare case, of course) there won’t be yelling or screaming. The Thai will just beat the opponent right away until the enemy’s face’s one big bruise, until all the anger blows away.
Thais
Тайцы очень сдержаны.
Их с детства воспитывают так, что, если ребенок капризничает,
орет, требует, на него вообще не обращают внимания.
Если он спокойно общается, то его воспринимают.
Орать, громко говорить на людях, выражать эмоции, даже
если больно, у тайцев считается дурным тоном.
Знакомая моей собеседницы рожала в тайском роддоме.
С ней в палате лежали несколько тайек.
Гробовая тишина. Они бились о спинку кровати головой молча.
Наша соотечественница орала.
Ей несколько раз делали замечание, очень строго, чтобы она вела себя достойно и не мешала другим. Поскольку тайцы не могут выражать эмоции,
у них периодически сносит крышу. Как правило они выплескивают свои негативные эмоции на вещах. Могут уехать в другую провинцию, гонять
и разбить свою машину или ломать вещи дома.
Это называется «последней каплей». Такое случается редко, но если
тайца довести, то он не будет орать или оскорблять обидчика.
Он просто сразу будет бить до посинения, пока не выплеснет весь гнев.
Thais are very reserved. From the early childhood they are brought up so that
if a child is naughty, yells or demands something, their parents do not pay any attention at all. However, If the kid communicates calmly, the desired attention is immediately given. Yelling, talking loudly in public, expressing emotions openly, even in case it really hurts, is considered bad manners among Thais.
A friend of mine gave birth in a Thai maternity hospital. There were several local women in the ward with her. Deathly silence interrupted from time to time
by thudding sounds. The women beat their heads against the headboard
in complete silence. Our compatriot was screaming, naturally. She was reprimanded several times, very strictly. The medical staff asked her to behave with dignity and not interfere with others. Since Thais cannot express emotions through crying, shouting or just raising up their voice a little bit, they are periodically just blown away. As a rule, they vent their negative emotions destroying things. They can go to another province, for example, drive at high speed and bump into something or break things at home. Apparently, this is an effect of the "last straw". If somebody manages to push the Thai over the edge (this is quite a rare case, of course) there won’t be yelling or screaming. The Thai will just beat the opponent right away until the enemy’s face’s one big bruise, until all the anger blows away.
Тайцы очень сдержаны.
Их с детства воспитывают так, что, если ребенок капризничает, орет, требует, на него вообще
не обращают внимания.
Если он спокойно общается, то его воспринимают.
Орать, громко говорить на людях, выражать эмоции,
даже если больно, у тайцев считается дурным тоном.
Знакомая моей собеседницы рожала в тайском роддоме.
С ней в палате лежали несколько тайек.
Гробовая тишина.
Они бились о спинку кровати головой молча.
Наша соотечественница орала.
Ей несколько раз делали замечание,
очень строго, чтобы она вела себя
достойно и не мешала другим.
Поскольку тайцы не могут выражать эмоции,
у них периодически сносит крышу.
Как правило они выплескивают свои негативные эмоции на вещах. Могут уехать в другую провинцию, гонять и разбить свою машину или ломать вещи дома.
Это называется «последней каплей».
Такое случается редко, но если тайца довести,
то он не будет орать или оскорблять обидчика.
Он просто сразу будет бить до посинения,
пока не выплеснет весь гнев.
Thais are very reserved. From the early childhood they
are brought up so that if a child is naughty, yells or demands something, their parents do not pay any attention at all. However, If the kid communicates calmly, the desired attention is immediately given. Yelling, talking loudly in public, expressing emotions openly, even in case it really hurts, is considered bad manners among Thais. A friend of mine gave birth in a Thai maternity hospital. There were several local women in the ward with her. Deathly silence interrupted from time to time by thudding sounds. The women beat their heads against the headboard in complete silence. Our compatriot was screaming, naturally. She was reprimanded several times, very strictly. The medical staff asked her to behave with dignity and not interfere with others. Since Thais cannot express emotions through crying, shouting or just raising up their voice a little bit, they are periodically just blown away. As a rule, they vent their negative emotions destroying things. They can go to another province, for example, drive at high speed and bump into something or break things at home. Apparently, this is an effect of the "last straw". If somebody manages to push the Thai over the edge (this is quite a rare case, of course) there won’t be yelling or screaming. The Thai will just beat the opponent right away until the enemy’s face’s one big bruise, until all the anger blows away.
Тайцы очень сдержаны.
Их с детства воспитывают так, что, если ребенок капризничает,
орет, требует, на него вообще не обращают внимания.
Если он спокойно общается, то его воспринимают.
Орать, громко говорить на людях, выражать эмоции, даже
если больно, у тайцев считается дурным тоном.
Знакомая моей собеседницы рожала в тайском роддоме.
С ней в палате лежали несколько тайек.
Гробовая тишина. Они бились
о спинку кровати головой молча.
Наша соотечественница орала.
Ей несколько раз делали замечание, очень строго, чтобы она вела себя достойно и не мешала другим. Поскольку тайцы не могут выражать эмоции, у них периодически сносит крышу. Как правило они выплескивают свои негативные эмоции на вещах. Могут уехать в другую провинцию, гонять и разбить свою машину или ломать вещи дома.
Это называется «последней каплей». Такое случается редко, но если
тайца довести, то он не будет орать или оскорблять обидчика.
Он просто сразу будет бить до посинения, пока не выплеснет весь гнев.
Thais are very reserved. From the early childhood they are brought up so that if a child is naughty, yells or demands something, their parents do not pay any attention at all. However, If the kid communicates calmly, the desired attention is immediately given. Yelling, talking loudly in public, expressing emotions openly, even in case it really hurts, is considered bad manners among Thais.
A friend of mine gave birth in a Thai maternity hospital. There were several local women in the ward with her. Deathly silence interrupted from time to time
by thudding sounds. The women beat their heads against the headboard
in complete silence. Our compatriot was screaming, naturally. She was reprimanded several times, very strictly. The medical staff asked her to behave with dignity and not interfere with others. Since Thais cannot express emotions through crying, shouting or just raising up their voice a little bit, they are periodically just blown away. As a rule, they vent their negative emotions destroying things. They can go to another province, for example, drive at high speed and bump into something or break things at home. Apparently, this is an effect of the "last straw". If somebody manages to push the Thai over the edge (this is quite a rare case, of course) there won’t be yelling or screaming. The Thai will just beat the opponent right away until the enemy’s face’s one big bruise, until all the anger blows away.